• Tijdschrift Terras

    December 2018 – Covertaling in Terras #15 ‘Afrika’, ‘Liefde maakt blind en doof’

    Vertaling van Jonathan Safran Foers korte verhaal ‘Love is Blind and Deaf’ over de relatieproblemen van Adam en Eva. In samenwerking met Janne van Beek. ‘Wanneer ze aten, aten ze appels en na een tijdje wisten ze alles.’

    link naar de vertaling

  • Ontwikkelingsbeurs ELV

    November 2018 – Per november 2018 – Ontwikkelingsbeurs Expertisecentrum Literair Vertalen. Mentor: Niek Miedema

  • Literaire Vertaaldagen

    2015 / 2016 / 2017 / 2018 – Deelname Literaire Vertaaldagen Amsterdam (symposium en workshop).

  • Vereniging Van Nieuwe Vertalers

    2017 – Lid van ‘Vereniging van Nieuwe Vertalers’ sinds september 2017

  • Master scriptie

    Juli 2016 – Master scriptie ‘Translating Nina Simone’s Civil Rights Songs into Dutch’.

  • Column voor Filter, tijdschrift over vertalen

    April 2016 – Verslag van de Intensieve Mastercursus Literair Vertalen in Antwerpen. ‘Twee weken in citaten‘.

  • Intensieve Mastercursus Antwerpen/Utrecht

    April 2016 – Intensieve Mastercursus Antwerpen / Utrecht. Programma van twee weken, toegespitst op literair vertalen. Het hield in het in groepsverband maken van een collectieve vertaling, het volgen van plenaire colleges en elke dag een vertaalatelier per taalgroep onder leiding van ervaren literair vertalers.

  • Bachelor scriptie

    Juni 2015 – Bachelor scriptie ‘A Close Look at Two Dutch Translations of Herman Melville’s Classic Moby Dick’.

  • VANMOOF

    Juni 2015 – VANMOOF vertalingen NE-EN voor bedrijfsportfolio (pressbook).

  • Blog Vertaalkriebels

    April 2015 – Blog voor website Vertaalkriebels (Nu: Vereniging van Nieuwe Vertalers). ‘Aanwakkerend vertaalverlangen‘. Recensie Schrijven als een ander – Maarten Steenmeijer.

  • 'Tante Rikie's onmundig mooie verhalenboek'

    2014 – Vertalingen voor het Achterhoeks Kinderboek ‘Tante Rikie’s onmundig mooie verhalenboek’ Hiervoor werden Achterhoekse schrijvers gevraagd, maar ook schrijvers in het ABN. Verhalen van onder andere Ronald Giphart, Elle Bandita, Klaas-Jan Huntelaar, Roos Rebergen en A.L. Snijders vertaalde ik naar het Achterhoeks.

  • Redactielid Hessencombinatie

    2014 – heden.

  • Bestuurslid en hoofd activiteitencommissie St. Dorpshuis Hummelo

    2011 – heden. Onder andere filmhuis, concerten, theater, culturele & verbindende activiteiten.

  • Freelance tekstschrijver

    2011 – heden. Freelance tekstschrijver voor uiteenlopende opdrachtgevers.

Volg mij